잡담/문답 보이스 챗의 대사 및 용도에 대해
페이지 정보
본문
1 path cleared. - \"길을 뚫었다.\"
상대의 방어를 뚫었을 시에 사용.
2 Enemy weak - \"The enemy is weakend.\"
\"적이 약해졌다!\" 적의 공세가 약화됐을 때 사용.
3 All clear - 일정 지역에서 적을 전멸시킨 후 사용.방어시 공격병력을 모두 전멸시켰을 때도...
4 Incoming! - \"(적이,야포 사격이)온다!\"
5 Fire in the hole! - \"폭발에 주의하라!\" TK방지를 위해...
6 I\'m defending - \"I\'m on defence\"
말 그대로 난 방어하고 있어요..란 뜻...
7 I\'m attacking - \"I\'m on offense\" 난 공격하고 있어요..
8 Taking fire - \"공격받고 있다!\"
9 Mines cleared - \"지뢰 제거 완료.\"
0 Enemy Disguised - \"Enemy in disguised\"적이 변장하였다!
v 2 requests - 요구사항
1 need madic - \"need a medic!\" \"의무병!\" 힐이나 주사기가 필요할 때...
콘솔창을 이용하면 \'heal me!\" 나 \"revive me!\"도 가능...
2 need ammo - \"I need ammo!\" \"총알좀 주세요!\" 필옵은 참 바쁨...
3 need backup - \"I need backup!\" \"엄호해주세요!\" \"지원이 필요합니다!\"
4 need engineer - \" We need an engineer!\" \"공병!\" 가지 각색으로 필요할 때가 많죠...
5 cover me! - \"Need covering fire!\" \"지원사격이 필요합니다!\"
6 Hold fire - \" Hold your fire!\" \"사격을 멈춰!\" 아군 오인사격의 경우...
7 Where to? - \"어디로 가면 되나?!\" 요청을 받았을 경우 위치를 알기 위해 사용... G를 눌러
보면 말하는 사람 위에 느낌표가 뜨죠...그걸 지표로 가면 됨...
8 Need covert ops - \"We need covert ops\" 변장이나 지뢰제거등으로 요청...
v 3 commands - 명령
1 Follw me! - \"나를 따르라!\" 정도?
2 Let\'s go! - \"가자!\"
3 Move! - \"움직여!\" 재촉의 용도
4 Clear the path! - \"길을 만들어줘!\"
5 Defend object!- \"Defend our object!\" \"목표물을 지켜!\" 많이 써봤을 듯?
6 Disarm dynamite -\"Disarm the dynamite!\" \"다이나마이트를 제거해!\"
7 Clear mines - \"Clear the mines!\" \"지뢰를 제거해!\"
8 Reinforce offense - \"공격을 강화해!\"
9 \" Defense - \"방어를 강화해!\"
v 4 Talk - 회화
1 Yes
2 No
3 Thanks - \"Thank you\" \"Thanks\" 둘다 뜻은 같다. 고맙습니다... 독일군 같은 경우엔 \"Danke(독일어로 Thanks)\"가 추가...
4 Welcome - \"괜찮아.\"의 뜻을 가진 용어가 별게 다 나온다.
\"You\'re welcome\",\"No problem\",\"Kein problem(독일어)\",\"Bitte sehr(독일어로 사과와 감사 둘다에 응답하는 괜찮아.)\"
5 Sorry
6 Oops - 당황했을 때...
v 5 Global - 적군 아군 모두에게 말함.
1 Yes
2 No
3 Enemy weak
4 Hi - 인사...-_-;\"Hi\" \"Hello\" \"Hallo(독일어로 Hello)\"
5 Bye - 작별인사 \"Good bye\" \"Bye\" \"Auf wiedersehn(스펠링이...아무튼 독일어로 작별인사)
6 Great shot - \"멋집니다!\"
7 Cheer - \"Jahaha\",\"Yoohoo\",\"Wunderbar!\",\"Exellent\",\"Sher gut!\"...더있나?
8 이후로는 아까 설명했던 것 많이 나옴...-_-;
v 6 function - 자신의 직업을 말함.
v 7 objectives - 임무에 관해
1 Commend acknowledged - \"명령 접수!\" 미군의 경우 \"Right now!\" (지금 즉시!)
2 Commend declined - \"명령 거부!\" 가끔 \"I can\'t\" 라고 말하는 경우도 있음.
3 Commend completed - \"명령 수행 완료!\"
4 Destroy primary objective - \"첫번째(주요) 목표를 파괴해!\"
5 Destroy secondary objective - \"두번째(부) 목표를 파괴해!\"
6 Destroy constrution - \"건설물을 파괴해!\"
7 이 아래로는 Vehicle을 고쳐,파괴해,보호해라는 순서로 나열...vehicle은 스테이지에 따라서 전차나 차량등으로 쓰일 수 있음...
귀차니즘...-_-;
댓글목록
[CSCW]Malbap님의 댓글
[CSCW]Malbap이름으로 검색 아이피 (221.♡.81.227) 작성일
음.. 인커밍 은 추가로 \'포격이다!\' 의 용도도..(거기서 거긴가;;)
파이어인더홀 은 말그대로 \'터진다\' 즉 알아서 짼 후에 다터지면 돌격!
^8Leviathan님의 댓글
^8Leviathan메일보내기 이름으로 검색 아이피 (220.♡.20.37) 작성일콘솔창을 이용한 Z나 V에 없는 용어는 힐미랑 리바이브미 밖에 몰라서...콜링 어틸러리랑 서포트 파이어 요청 비스무리한 것은 커버링 파이어 요청인가요? 가끔씩 들리기에...-_-;
silentwalk님의 댓글
silentwalk이름으로 검색 아이피 (220.♡.226.65) 작성일인커밍의 포격의 의미는 없습니다....그리고 파이어 인더홀의 의미가 돌격의 의미를 지닌거 같지는 않네요..
JH_Thelon님의 댓글
JH_Thelon이름으로 검색 아이피 (211.♡.251.228) 작성일
? 인커밍에 대해선 Malbap 님의 말씀이 맞는거 맞은데요? 야포의 포격에 아무 준비하고 있지 않다가 맞으면 부대가 아주 괴멸적인 타격을 입죠.
그래서 야포의 포탄이 날아올 때 들리는 독특한 소리를 먼저 감지한 부대원이 경고를 보내는 용도로 사용하는 것으로 알고 있습니다. \"포격이다. 다들 흩어져서 은폐, 엄폐해라.\"라는 느낌으로요.
\'쉬이이익~\'하는 소리가 가까워지는 것 같으면 \'Incoming!\'하는 거죠.
Jeiby님의 댓글
Jeiby이름으로 검색 아이피 (211.♡.127.118) 작성일
다만 겜중에 보면 옵젝근처나 건물, 방어선 안쪽으로 적들이 들어왔을 때 쓰시는 분들이 많으니 잘 판단하셔서 받아들여야겠습니다.
Fire in the hole 은 졸라빨라님이 말씀하신대로 폭발을 조심하라, 즉 적의 필옵깡통같은게 날아올 때 쓰시면 됩니다. 영화 플래툰같은데서 베트콩 지하통로에 수류탄 던져놓고 외치거나 파이널 판타지(영화)에서 반투명한 괴물 입에 아키(맞나?)가 바쥬카같은 무기를 발사할때도 사용하는 모습을 볼 수 있었습니다.
All clear의 경우 주로 방어하는 쪽에서 옵젝주위가 안전하다, 예를들어 배터리에서 적이 한차례 난입했다 소탕된 후 건컨트롤 주변을 둘러보고 적이 없음을 확인한 뒤 외쳐주면 딱이겠습니다.
Jeiby님의 댓글
Jeiby이름으로 검색 아이피 (211.♡.127.118) 작성일
그밖에 \'I need backup\'은 자신의 위치로 더 많은 병력이 필요하다 예들들어 오아시스 악시스의 경우 다들 올드시티월 쪽에서 방어하는 상황에서 혼자 동굴쪽으로 갔는데 그쪽으로 적들이 우루루 몰려온다 아니면 옵젝 주위에서도 마찬가지겠죠. 이쪽으로 좀 와달라는 의미입니다.
마지막으로 \'the enemy is weakened\'는 적들의 공세가 약해졌다. (그니까 쫄지말고 돌격해라)정도로 쓰일 수 있을 것 같은데 그보다는 학살모드에서 많이 본 것 같습니다. -_-;; 당하는 쪽 무지 맘상하니까 사용을 자제해 주시기 바랍니다.
dvdprime_lan-love님의 댓글
dvdprime_lan-love이름으로 검색 아이피 (219.♡.112.164) 작성일Enemy in disguised,,,, 에너미 이즈 위큰이랑 삐까한 뜻인줄 알고 있었는데..-_- 으.. 영어의 압박..
^8Leviathan님의 댓글
^8Leviathan메일보내기 이름으로 검색 아이피 (221.♡.129.212) 작성일음 제가 전쟁영화를 자주 본 게 아니라서 틀린 부분이 많은 것 같군요. 지적해주신 Jeiby님께 감사드립니다. 근데 Fire in the hole 은 제가 영화(혹은 게임)을 보면서 특수부대들이 폭탄을 던지고 \'파이어 인 더 홀\'외친 다음에 폭음 이후 달려나가는 것을 보고 돌격명령으로 착각 한...(Fire 가 불이란 뜻도 있지만 쏴라 라는 명령의 뜻도 있기 땜시...) Incoming은 사전 뜻 그대로 온다! 라고 했는데 적의 지원사격이 온다! 도 맞겠죠...-_-; 디 에니미 이즈 위큰드 (적이 약해졌다.)는 수동태이므로 적이 약하다 아니라 약해졌다가 맞는 것 같군요. 수정하겠습니다.
^8Leviathan님의 댓글
^8Leviathan메일보내기 이름으로 검색 아이피 (221.♡.129.212) 작성일그리고 backup은 지원병력의 의도는 비슷한데 backup이 정면 지원보다 자기가 주임무를 수행할테니 뒤에서 받쳐주라는 의미가 강한 듯 합니다. 그래서 엄호해달라고 해석했습니다.