the unseen - what are you gonna do ?
페이지 정보
본문
What are you gonna do ?
-넌 뭘 할거냐?
When they tell you what to do ?
-걔네가 너한테 뭘 말할지 아냐?
You were taught at a young age
-넌 어릴때부터 배웠어
To respect the men in blue
-파란색 안에 녀석들을 존중할라고..
And due to their fucking state control
-그리고, 당연히 그 좆같은 상태제어 때문에...
Your forced to go to their fucking schools
-너는 좆같은 학교에 가는걸 강요당했어
They teach us twisted history
-걔네들은 우리한테 비틀린 역사를 가르쳐 줘
And make us pledge allegiance to the flag
-그리고, 우리한테 국기에 충성을 다짐하라고 시켜
Its time that the next generation learns
-그 시간은 다음 세대가 배우는 거야
To think for themselves
-그들 스스로가 생각하기 위해서
You were taught at a young age
-너는 어린나이에 배웠어
What was wrong and what was right ?
-도대체 뭐가 잘못된거고 뭐가 제대로된거냐?
And as they force their rules of suspension
-그리고, 걔네가 걔네의 규칙을 강요해
And they hope we wont put up a fight
-그리고, 걔네들은 우리들이 계속 싸우지않기를 바래
As we sit in class absorb their lies
-우리는 클래스안에 있기때문에 걔네의 거짓말을 견딜수있어
Graduate and get a fucking job
-졸업해라 그리고, 좆같은 직업을 갖어라!
You don't need a paper to say you're smart
-넌 너가 영리하다고 써져있는 종이따윈 필요없어
If you can think for yourself
-만약 니가 널 위해서 생각할수있다면...
Don't let them tell you what to do
-걔네가 너한테 이래라저래라 못하게해버려
The teachers in your class
-너의 클래스에서 선생님들
Or the bullies in your school
-아니면, 너네 학교안에서 약한 녀석갖고 장난치는 새끼들
Don't let them tell your how to think
-걔네가 니 생각하는 방법을 못 말하게 해버려
Your parents or some fucking shrink
-너의 부모 아니면, 몇몇 좆같은 겁쟁이
Don't let them tell you how to act
-걔네가 니 생각하는 법을 못 못하게 해버려
Wait ' till they see that you're
-걔네가 너를 볼때까지 기다렸다가..
Dropping out of class
-클래스를 떠나버려
Don't let the school district
-학교를 가지마
Tell you what to do
-너한테 뭘 할지 말해
Tell everybody
-모두에게 말해
FUCK YOU!
-엿먹어라!
-넌 뭘 할거냐?
When they tell you what to do ?
-걔네가 너한테 뭘 말할지 아냐?
You were taught at a young age
-넌 어릴때부터 배웠어
To respect the men in blue
-파란색 안에 녀석들을 존중할라고..
And due to their fucking state control
-그리고, 당연히 그 좆같은 상태제어 때문에...
Your forced to go to their fucking schools
-너는 좆같은 학교에 가는걸 강요당했어
They teach us twisted history
-걔네들은 우리한테 비틀린 역사를 가르쳐 줘
And make us pledge allegiance to the flag
-그리고, 우리한테 국기에 충성을 다짐하라고 시켜
Its time that the next generation learns
-그 시간은 다음 세대가 배우는 거야
To think for themselves
-그들 스스로가 생각하기 위해서
You were taught at a young age
-너는 어린나이에 배웠어
What was wrong and what was right ?
-도대체 뭐가 잘못된거고 뭐가 제대로된거냐?
And as they force their rules of suspension
-그리고, 걔네가 걔네의 규칙을 강요해
And they hope we wont put up a fight
-그리고, 걔네들은 우리들이 계속 싸우지않기를 바래
As we sit in class absorb their lies
-우리는 클래스안에 있기때문에 걔네의 거짓말을 견딜수있어
Graduate and get a fucking job
-졸업해라 그리고, 좆같은 직업을 갖어라!
You don't need a paper to say you're smart
-넌 너가 영리하다고 써져있는 종이따윈 필요없어
If you can think for yourself
-만약 니가 널 위해서 생각할수있다면...
Don't let them tell you what to do
-걔네가 너한테 이래라저래라 못하게해버려
The teachers in your class
-너의 클래스에서 선생님들
Or the bullies in your school
-아니면, 너네 학교안에서 약한 녀석갖고 장난치는 새끼들
Don't let them tell your how to think
-걔네가 니 생각하는 방법을 못 말하게 해버려
Your parents or some fucking shrink
-너의 부모 아니면, 몇몇 좆같은 겁쟁이
Don't let them tell you how to act
-걔네가 니 생각하는 법을 못 못하게 해버려
Wait ' till they see that you're
-걔네가 너를 볼때까지 기다렸다가..
Dropping out of class
-클래스를 떠나버려
Don't let the school district
-학교를 가지마
Tell you what to do
-너한테 뭘 할지 말해
Tell everybody
-모두에게 말해
FUCK YOU!
-엿먹어라!
나는 19살때 학교를 그만 뒀어요
도저히 이해 불가한 학교의 규칙들이 지긋지긋 했고, 떠나고 싶었죠
난 아무곳에도 묶이고 싶지 않았어요
태어날때부터 내가 학교를 떠나기 전까지 나는 이 사회의 미래라는
꿈나무라는 역겨운 소리를 가만히 들어야만 했죠
그 꿈나무는 19살때 학교를 떠났어요 노가다판에 머물렀죠
노가다를 하는건 정말 힘들었지만, 그 역겨운 무리 속에 속해있느니
차라리 모든걸 버리고 떠나 내 시간을 갖고 싶었어요
학교에서 배운 비틀린 역사나 어려운 수학따윈 나와는 정말 상관없어요
그건 그들에게나 필요한거겠죠
그러한 시스템이 다들 필요하다고들 하는데
왜 필요한지 설명할수 있어요? 사실 아무도 모르는거잖아요
단지 쉽게 통제 당하기 위해서 우리는 교육받는 것이 아니라
교육당하고 사회에서 추천하는 문화 공장같은 것으로 눈 멀고,
아무것도 내 의지대로 선택할 것이 없어요
왜?
우리는 그래야만 그들의 통제권하에 있을수 있으니까
우리가 무엇을 하는지 다시 생각해야만해요
따지고 보면 다 쓸데없는짓을 하는거죠
단지 소모적이란것..
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.